Fecha: |
2007 |
Resumen: |
Breu comentari de Montserrat Bacardí sobre la publicació del primer volum de la traducció de Vicent Alonso dels assaigs de Montaigne. Bacardí destaca sobretot que Alonso, a l'hora de citar els textos d'altri que Montaigne esmenta, els ha deixat en la llengua original i, en nota a peu de pàgina, ha reportat les traduccions que ja existien en català. Segons Bacardí, això és un "homenatge encobert" a la Fundació Bernat Metge i a tants traductors catalans que han cregut "en un projecte de país". |
Documento: |
Comentari |
Materia: |
Traducció al català ;
Prosa francesa ;
Assaig ;
Traductors
Montaigne, Michel de
;
Alonso, Vicent
(Trad.) ;
Fundació Bernat Metge
|
Obras: |
Michel de Montaigme.
Assaigs. Llibre primer . Traducció de Vicent Alonso. Barcelona : [Proa], [2006] |
Publicado en: |
Caràcters. València, Segona època, núm. 39 (2007, Abril), p. 32, ISSN 1132-7820 |