|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > L'atractiu de la literatura d'expressió portuguesa / |
| Data: | 2005 |
| Resum: | Resum de les traduccions de literatura de Portugal i Brasil al català durant l'any 2004. |
| Document: | Ressenya ; Comentari |
| Matèria: |
Traducció al català ;
Novel·la portuguesa ;
Antologia ;
Poesia portuguesa ;
Prosa portuguesa ;
2004 ;
Escriptors brasilers ;
2000X Saramago, José |
| Obres: |
Saramago, José.
Assaig sobre la lucidesa . Traducció de Xavier Pàmies. Barcelona : Edicions 62, 2004 Botto, António. Les cançons . Selecció de Gabriel de la S.T. Sampol. Traducció de Gabriel de la S.T. Sampol. Muro : Ensiola, 2004 Fiama Hasse País Brandao. Amor pels llibres . Selecció de Fiama Hasse País Brandao. Traducció de Jordi Domènech. Vic : Cafè Central : Eumo, 2004 Freitas Filho, Armando. Numeral, nominal . Traducció de Josep Domènech Ponsatí. Barcelona : Edicions de 1984, 2004 Bonassi, Fernando. 100 coses . Traducció de Josep Domènech Ponsatí. Vic : Emboscall, 2004 Zeni, Bruno. El flux silenciós de les màquines . Traducció de Josep Domènech Ponsatí. Vic : Emboscall, 2004 |
| Publicat a: | Caràcters. València, Segona època, núm. 32 (2005, Juny), p. 44-46 (Altres literatures) , ISSN 1132-7820 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat