|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > La pluja de Du Fu en la poesia de Carner i Manent / |
| Data: | 2005 |
| Resum: | Estudi comparatiu de les diferents traduccions que van fer Marià Manent (1928) i Josep Carner (1935) d'un mateix poema de Du Fu i reflexió més àmplia sobre la funció estètica i el projecte personal creatiu que hi ha darrere les diferents versions catalanes de poesia xinesa de la dinastia Tang que es produeixen al llarg del primer terç del segle a través de les traduccions mitjanceres angleses i franceses. |
| Contingut: | Inclou en apèndix la reproducció del poema xinès de Du Fu, amb la traducció literal mot a mot, les traduccions anglesa i francesa, i les versions que, a partir d'aquestes darreres, en feren Marià Manent ("La plujeta") i Josep Carner ("La plujola") |
| Nota: | Referències bibliogràfiques (p. 25) |
| Nota: | Text llegit al I Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània, celebrat l'1 de juliol de 2005 a Barcelona |
| Document: | Estudi |
| Matèria: |
1923-1935 ;
Traducció al català ;
Poesia xinesa ;
Traducció ;
Anglès ;
Francès ;
Ideologia literària ;
Postsimbolisme ;
1920X ;
1930X Du Fu |
| Obres: | Sagarra, Josep M. de. "Poetes de la Xina" . En: La Publicitat (1923, 6 de setembre) |
| Publicat a: | Gèneres i formes en la literatura catalana d'entreguerres (1918-1939). I Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània, Lleida : Punctum, 2005 (p. 11-25) |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat