visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > L'heura i el blat / |
Data: | 2005 |
Resum: | Pau Dito Tubau reflexiona inicialment sobre l'acte de traduir i tot seguit comenta l'obra de les dues autores traduïdes, el seu estil literari i la dificultat de fer-ne una traducció. |
Document: | Comentari |
Matèria: |
Traducció del català ;
Espanyol ;
Poesia catalana ;
Estil literari ;
Traducció Abelló, Montserrat ; Marçal, Maria Mercè ; Cotoner, Lluïsa (Trad.) ; Aguado, Neus (Trad.) |
Obres: |
Abelló, Montserrat.
Antología . Traducció de Neus Aguado. Sant Cugat del Vallès : Los Libros de la Frontera, 2005 Marçal, Maria-Mercè. Antología . Traducció de Luisa Cotoner i Neus Aguado. Sant Cugat del Vallès : Los Libros de la Frontera, 2005 |
Publicat a: | Avui Cultura. Barcelona (2005, 21 de juliol), p. 6 |