¿En catalán? ¿Quieres decir? / Sergi Pàmies
Pàmies, Sergi

Date: 2003
Abstract: A propòsit del fet de traduir obres castellanes al català, es comenta la rendibilitat del fenomen, es posa com a exemple 'L'ombra del vent', de Carlos Ruiz Zafón i 'Soldats de Salamina', de Javier Cercas i es defensa el procediment, en contra de raons de militància o sentimentals.
Document: Comentari
Subject: Traducció ; Traducció del català ; Espanyol ; Literatura catalana
Ruiz Zafón, Carlos ; Cercas, Javier
Works: Ruiz Zafón, Carlos. L'ombra del vent
Cercas, Javier. Soldats de Salamina
Published in: El País. Quadern. Barcelona, núm. 1008 (2003, 30 de gener), p. 2 (Reportatge)

The record appears in these collections:
Document type > Commentaries

 Record created 2009-11-30, last modified 2024-07-10



   Favorit i Compartir

The server encountered an error while dealing with your request.

The system administrators have been alerted.

In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.