'L'Odissea' de Carles Riba (1948) / Joan Solà
Solà, Joan

Data: 2001
Resum: Sobre dos trets lingüístics de la traducció de 'L'Odissea' editada el 1948 en edició de bibliòfil: el primer és que el traductor suprimeix les erres finals d'aquelles paraules que fan sinalefa amb la paraula següent i el segon és que usa sistemàticament el signe d'interrogació inicial.
Document: Comentari
Matèria: Traducció al català ; Poesia grega ; Signes de puntuació ; Mètrica
Homer ; Riba, Carles (Trad.)
Publicat a: Avui Cultura. Barcelona (2001, 25 d'octubre), p. 8 (Parlem-ne)




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Comentaris

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2023-11-25



   Favorit i Compartir

El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.

Els administradors del sistema han estat avisats.

En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat