Podem traduir textos al català sense traductors? / Ester Franquesa i Bonet (TERMCAT, Centre de Terminologia)
Franquesa i Bonet, Ester

Data: 1997
Resum: Sobre el projecte Ítaca, el primer sistema de traducció automàtica català-anglès de textos tècnics desenvolupat pel Departament de Filologia Anglesa i Germanística de la Universitat de Barcelona i l'empresa Ingeniería, Consultoría y Traducción Automática INCYTA i finançat per Departament d'Indústria, Comerç i Turisme (per mitjà del Centre d'Informació i Desenvolupament Empresarial, CIDEM). El sistema es basa en tècniques d'intel·ligència artificial i no tradueix paraula per paraula sinó que considera el context de la frase sencera, amb l'aplicació de criteris sintàctics i semàntics per traduir grups de paraules. L'autora comenta l'esctructura del funcionament del programa i en valora els avantatges.
Document: Comentari
Matèria: Traducció al català ; Informàtica ; Tecnologia ; Programari ; Anglès
Departament de Filologia Anglesa i Germanística. Universitat de Barcelona ; Universitat de Barcelona ; Ingeniería, Consultoría y Traducción Automática : INCYTA
Publicat a: Llengua i Ús. Barcelona, núm. 9 (1997, Segon Quadrimestre), p. 6-9, ISSN 2013-052X




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Comentaris

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2023-09-24



   Favorit i Compartir