| Data: |
1991 |
| Resum: |
Aguado comença fent una lectura molt general de l'obra de Riera (la influència que hi té Mallorca i el tema central de la manca de casualitats canalitzat a través de cites que no acaben de produir-se i relacions difícils entre els seus personatges) que després es concreta parlant d'algunes obres seves i de la seva biografia. Finalment, s'inclouen traduïts "I Leave You, My Love, The Sea as a Token" i "Is Angela There?". |
| Contingut: |
Inclou cronologia
|
| Nota: |
Inclou bibliografia amb obres originals i traduïdes de Carme Riera |
| Document: |
Comentari |
| Matèria: |
1975-1990 ;
Narrativa catalana ;
Escriptors catalans ;
Traducció del català ;
Anglès ;
1950L
Riera, Carme
|
| Obres: |
Riera, Carme.
Te deix, amor, la mar com a penyora . Barcelona : Laia, 1975
On Our Own Behalf: Woman's Tales in Catalonia . Nebraska : University of Nebraska Press : Lincoln and London, 1988 |
| Publicat a: |
Catalan Writing. Barcelona, núm. 6 (1991, Abril), p. 52-73 (Monogràfic: Women and Writing in Catalonia) , ISSN 0214-3089 |