|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Carme Riera or the Suggestive Power of Words / |
| Data: | 1991 |
| Resum: | Aguado comença fent una lectura molt general de l'obra de Riera (la influència que hi té Mallorca i el tema central de la manca de casualitats canalitzat a través de cites que no acaben de produir-se i relacions difícils entre els seus personatges) que després es concreta parlant d'algunes obres seves i de la seva biografia. Finalment, s'inclouen traduïts "I Leave You, My Love, The Sea as a Token" i "Is Angela There?". |
| Contingut: | Inclou cronologia |
| Nota: | Inclou bibliografia amb obres originals i traduïdes de Carme Riera |
| Document: | Comentari |
| Matèria: |
1975-1990 ;
Narrativa catalana ;
Escriptors catalans ;
Traducció del català ;
Anglès ;
1950L Riera, Carme |
| Obres: |
Riera, Carme.
Te deix, amor, la mar com a penyora . Barcelona : Laia, 1975 On Our Own Behalf: Woman's Tales in Catalonia . Nebraska : University of Nebraska Press : Lincoln and London, 1988 |
| Publicat a: | Catalan Writing. Barcelona, núm. 6 (1991, Abril), p. 52-73 (Monogràfic: Women and Writing in Catalonia) , ISSN 0214-3089 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat