visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Página principal > Traces. Catálogo > Carme Riera or the Suggestive Power of Words / |
Fecha: | 1991 |
Resumen: | Aguado comença fent una lectura molt general de l'obra de Riera (la influència que hi té Mallorca i el tema central de la manca de casualitats canalitzat a través de cites que no acaben de produir-se i relacions difícils entre els seus personatges) que després es concreta parlant d'algunes obres seves i de la seva biografia. Finalment, s'inclouen traduïts "I Leave You, My Love, The Sea as a Token" i "Is Angela There?". |
Contiene: | Inclou cronologia |
Nota: | Inclou bibliografia amb obres originals i traduïdes de Carme Riera |
Documento: | Comentari |
Materia: |
1975-1990 ;
Narrativa catalana ;
Escriptors catalans ;
Traducció del català ;
Anglès ;
1950L Riera, Carme |
Obras: |
Riera, Carme.
Te deix, amor, la mar com a penyora . Barcelona : Laia, 1975 On Our Own Behalf: Woman's Tales in Catalonia . Nebraska : University of Nebraska Press : Lincoln and London, 1988 |
Publicado en: | Catalan Writing. Barcelona, núm. 6 (1991, Abril), p. 52-73 (Monogràfic: Women and Writing in Catalonia) , ISSN 0214-3089 |