|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Carme Riera or the Suggestive Power of Words / |
| Fecha: | 1991 |
| Resumen: | Aguado comença fent una lectura molt general de l'obra de Riera (la influència que hi té Mallorca i el tema central de la manca de casualitats canalitzat a través de cites que no acaben de produir-se i relacions difícils entre els seus personatges) que després es concreta parlant d'algunes obres seves i de la seva biografia. Finalment, s'inclouen traduïts "I Leave You, My Love, The Sea as a Token" i "Is Angela There?". |
| Contiene: | Inclou cronologia |
| Nota: | Inclou bibliografia amb obres originals i traduïdes de Carme Riera |
| Documento: | Comentari |
| Materia: |
1975-1990 ;
Narrativa catalana ;
Escriptors catalans ;
Traducció del català ;
Anglès ;
1950L Riera, Carme |
| Obras: |
Riera, Carme.
Te deix, amor, la mar com a penyora . Barcelona : Laia, 1975 On Our Own Behalf: Woman's Tales in Catalonia . Nebraska : University of Nebraska Press : Lincoln and London, 1988 |
| Publicado en: | Catalan Writing. Barcelona, núm. 6 (1991, Abril), p. 52-73 (Monogràfic: Women and Writing in Catalonia) , ISSN 0214-3089 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat