|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Divina feinada / |
| Fecha: | 2000 |
| Resumen: | Pau Vidal recull les reflexions de Joan F. Mira sobre la seva experiència de traduir al català els més de 14. 000 decasíl·labs de la 'Divina comèdia', i comenta especialment l'opció del traductor de sacrificar la rima però mantenir l'esquema estròfic. |
| Contiene: | Inclou dos fragments de l'obra en la traducció de Mira i Sagarra acarades, per observar les diferents opcions dels traductors |
| Documento: | Entrevista ; Comentari |
| Materia: |
Traductors ;
Traducció al català ;
Poesia italiana ;
Edat mitjana ;
Mètrica Mira, Joan Francesc |
| Obras: | Dante Alighieri. Divina comedia . Traducció, introducció i notes de Joan Francesc Mira. Barcelona : Proa, 2000 |
| Publicado en: | El País. Quadern. Barcelona, núm. 895 (2000, 7 de setembre), p. 1-3 (Reportatge) |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat