Resultados globales: 411 registros encontrados en 0.01 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 411 registros
Traces. Catálogo Encontrados 411 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
Els tombants poètics / Pedrals, Josep
Últim paràgraf: "La poesia, doncs, està feta d'elements que volen trencar la linealitat i l'encadenament, que estan pensats per desafiar la rectitud i la dretura, per compondre descomponen".
2022
El País. Quadern, Núm. 1891 (26 juny 2022), p. 8 (l'escrita)  
2.
Els textos en noves rimades de Ramon Llull : mètrica i escriptura del vers en les còpies de Guillem Pagès / Fernández Clot, Anna (Universitat de Barcelona)
Del resum: "Aquest treball ofereix una descripció de conjunt dels fenòmens de versificació que presenten tres textos de Ramon Llull: 'Pecat d'Adam', l'opuscle 'D'oració' (cinquena part de la 'Medicina de pecat') i l''Aplicació de l'Art general'. [...]
2022 - 10.7203/caplletra.72.22966
Caplletra, Núm. 72 (Primavera 2022), p. 175-203 (Monogràfic: "Formes didàctiques i usos retòrics en la difusió del pensament de Ramon Llull")
2 documentos
3.
El haiku anostrat / Pedrals, Josep
Sobre l'ús del haiku en alguns poemaris catalans.
2021
El País. Quadern, Núm. 1849 (15 abril 2021), p. 7 (l'escrita)  
4.
'Eugeni Oneguin' a Catalunya / Garcia Sala, Ivan
Es ressegueix la presència de la novel·la 'Eugeni Oneguin' de Puixkin a Catalunya, una obra que fins al 1983, en català, només s'havia conegut per mitjà d'una traducció operística de Joaquim Pena. [...]
2020
Visat, Núm. 29 (Primavera 2020), p. 38-44 ([Monogràfic: 'Eugeni Oneguin'])

Reprodueix fragments de traduccions d''Eugeni Oneguin' d'Helena Vidal i Miquel Desclot (p. 39-40), de Xavier Roca-Ferrer (p. 40-41), d'Arnau Barios (p. 41-42) i una transcripció acarada de les traduccions en vers de Vidal i Desclot i la de Barios (p. 43)

2 documentos
5.
Renunciar i reconèixer. Traduir l''Eugeni Oneguin' / Barios, Arnau
El traductor d''Eugeni Oneguin', en una nova traducció en vers, detalla els processos formals de mètrica i rima que ha seguit, bo i fent referència a l'anterior traducció de la novel·la, de Xavier Roca-Ferrer, que havia estat en prosa.
2020
Visat, Núm. 29 (Primavera 2020), p. 10-17 ([Monogràfic: 'Eugeni Oneguin'])
2 documentos
6.
Anostrar Petrarca / Desclot, Miquel (1952-)
2017
Visat, Núm. 23 (Primavera 2017), p. 29-31 (Monogràfic: Traduir els clàssics)
2 documentos
7.
El so o el sentit / Todó, Joan
A propòsit de la publicació en català de dues de les obres més destacades de la carrera del poeta Robert Lowell, l'autor es planteja si a l'hora de traduir un llibre de poemes en vers és preferible mantenir l'esquema extern dels versos o despreocupar-se'n per tal de centrar-se en el sentit literal.
2020
L'Avenç, Núm. 465 (Febrer 2020), p. 69 (Mirador. Llegir escrivint)
   
8.
El 'Prometeu encadenat' d'Artur Masriera / Mussarra Roca, Joan Josep (Universitat Pompeu Fabra)
De l'abstract de l'article: "Artur Masriera i Colomer (1860-1929), escriptor, historiador i polígraf, autor de nombroses obres en català i castellà, va publicar l'any 1898 una primera traducció en llengua catalana del 'Prometeu encadenat' d'Èsquil. [...]
2014
Anuari TRILCAT, Núm. 4 (2014), p. 43-65 (Estudis)
2 documentos
9.
Tres exemples de lectura / Oliva, Salvador (Departament de Filologia Hispànica. Col·legi Universitari de Girona (UAB))
Del resum de l'article [traducció de l'anglès]: "Carner, Riba i Foix van néixer en un curt període de temps: entre 1884 i 1894. Per tal d'explicar les grans diferències d'aquests poetes no és suficient de recórrer a les etiquetes de moviments històrics o generacions. [...]
1981
Estudi General, Núm. 1 (1981), vol. 2, p. 65-69
2 documentos
10.
De l'esmena a la variant: les revisions espriuanes de l'obra en vers / Gavagnin, Gabriella (Universitat de Barcelona) ; Simposi Internacional Salvador Espriu. Després de 'La pell de brau' (2 : 2013 : Arenys de Mar i Universitat Autònoma de Barcelona)
De l'abstract de l'article: "A partir d'una anàlisi de conjunt de les variants de l'obra en vers de Salvador Espriu, l'article es proposa de reflexionar al voltant de les relacions de dependència que es poden establir entre diferents tipus de variants: les que afecten qüestions mètriques, les motivades per correccions gramaticals i les que impliquen canvis lèxics i semàntics".
2015
Indesinenter, Núm. 10 (2015), p. 277-291 (Les revisions de l'obra)
   

Traces. Catálogo : Encontrados 411 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Mètrica en Amazon
Mètrica en Google Books
Mètrica en Google Scholar
Mètrica en Google Web
Mètrica en INSPIRE
Mètrica en NEBIS
Mètrica en Scirus