'El Guepard'. Traducció de Villalonga o en nom de Villalonga? / per Maria del Carme Bosch
Bosch, Maria del Carme

Fecha: 2000
Resumen: Hom repassa nombrosos "defectes" de la traducció que Villalonga va fer d''Il Gattopardo' de Lampedusa, deguts a la descurança de Villalonga o a la posterior intervenció del seu editor: afegitons i canvis innecessaris, errades de lèxic o d'interpretació, pèrdues de matís, supressions, etc.
Documento: Estudi
Materia: Traducció al català ; Novel·la italiana ; Escriptors catalans ; Traducció
Villalonga, Llorenç (Trad.) ; Tomasi di Lampedusa, Giuseppe ; Sales, Joan
Obras: Príncep de Lampedusa. El Guepard . Barcelona : Club Editor, 1962
Publicado en: Randa. Barcelona, Núm. 44 (2000), p. 99-111 (Monogràfic: Cultura i política a la Mallorca del segle XX) , ISSN 0210-5993

El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Estudios

 Registro creado el 2009-11-30, última modificación el 2023-12-03



   Favorit i Compartir