'El Guepard'. Traducció de Villalonga o en nom de Villalonga? / per Maria del Carme Bosch
Bosch, Maria del Carme

Date: 2000
Abstract: Hom repassa nombrosos "defectes" de la traducció que Villalonga va fer d''Il Gattopardo' de Lampedusa, deguts a la descurança de Villalonga o a la posterior intervenció del seu editor: afegitons i canvis innecessaris, errades de lèxic o d'interpretació, pèrdues de matís, supressions, etc.
Document: Estudi
Subject: Traducció al català ; Novel·la italiana ; Escriptors catalans ; Traducció
Villalonga, Llorenç (Trad.) ; Tomasi di Lampedusa, Giuseppe ; Sales, Joan
Works: Príncep de Lampedusa. El Guepard . Barcelona : Club Editor, 1962
Published in: Randa. Barcelona, Núm. 44 (2000), p. 99-111 (Monogràfic: Cultura i política a la Mallorca del segle XX) , ISSN 0210-5993

The record appears in these collections:
Document type > Studies

 Record created 2009-11-30, last modified 2026-02-10



   Favorit i Compartir

The server encountered an error while dealing with your request.

The system administrators have been alerted.

In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.