El Somni de les mil i una nits en català / Marc Soler
Soler, Marc

Date: 1996
Abstract: Dolors Cinca i Margarita Castells són les responsables de la primera traducció al català íntegra i directa de l'àrab de 'Les mil i una nits', publicada per Proa. Marc Soler repassa la història del text i dels manuscrits existents, les influències que l'obra ha tingut en la literatura catalana, els problemes de la traducció i la riquesa temàtica de l'original.
Contents: Inclou il·lustracions
Document: Estudi
Subject: Traducció al català ; Narrativa àrab ; Literatura popular ; Manuscrit ; Influència literària
Cinca, Dolors (Trad.) ; Castells, Margarida (Trad.)
Works: Les mil i una nits . Traducció de Dolors Cinca i Margarita Castells. Barcelona : Proa, 1996
Published in: El Temps. València, Any XII, Núm. 641 (1996, 30 de setembre), p. 78-82 (Cultura) , ISSN 1130-8060

The record appears in these collections:
Document type > Studies

 Record created 2009-11-30, last modified 2023-09-09



   Favorit i Compartir

The server encountered an error while dealing with your request.

The system administrators have been alerted.

In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.