El Somni de les mil i una nits en català / Marc Soler
Soler, Marc

Fecha: 1996
Resumen: Dolors Cinca i Margarita Castells són les responsables de la primera traducció al català íntegra i directa de l'àrab de 'Les mil i una nits', publicada per Proa. Marc Soler repassa la història del text i dels manuscrits existents, les influències que l'obra ha tingut en la literatura catalana, els problemes de la traducció i la riquesa temàtica de l'original.
Contiene: Inclou il·lustracions
Documento: Estudi
Materia: Traducció al català ; Narrativa àrab ; Literatura popular ; Manuscrit ; Influència literària
Cinca, Dolors (Trad.) ; Castells, Margarida (Trad.)
Obras: Les mil i una nits . Traducció de Dolors Cinca i Margarita Castells. Barcelona : Proa, 1996
Publicado en: El Temps. València, Any XII, Núm. 641 (1996, 30 de setembre), p. 78-82 (Cultura) , ISSN 1130-8060

El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Estudios

 Registro creado el 2009-11-30, última modificación el 2023-09-09



   Favorit i Compartir