Results overview: Found 28 records in 0.01 seconds.
Traces. Catalogue, 28 records found
Traces. Catalogue 28 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
[Vincles] / Milian, Àlex
Sobre les cites d'Italo Calvino que fa servir Elena Ferrante en el seu darrer llibre i sobre la reflexió de Siri Hustvedt al voltant de l'hipotètic vuitè viatge de Simbad a 'Les mil i una nits'.
2022
El Temps, Núm. 2008 (6 desembre 2022), p. 78-79 (Vincles)  
2.
Les set vides de 'Les mil i una nits' / Milian, Àlex
2022
El Temps, Núm. 1981 (31 maig 2022), p. 58-63 (Mirador)  
3.
Encarna Sant-Celoni o com una arqueòloga esdevingué traductora i escriptora / Visat
Perfil de l'escriptora i traductora Encarna Sant-Celoni, que ha traduït al català de llengües com el francès, l'àrab, el danès, l'espanyol o fins i tot el 'Kalevala' finlandès. A més, una part de la seva obra creativa l'ha traduïda a l'espanyol.
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'enllacen tant fragments d'obres traduïdes per Encarna Sant-Celoni com bibliografies de les seves traduccions i obres pròpies

2 documents
4.
Margarida Castells / Visat
Es ressegueix la trajectòria de Margarida Castells com a traductora de l'àrab al català, de la qual es destaca la traducció de 'Les mil i una nits' i el 'Diccionari Àrab-Català', a més d'altres projectes com a estudiosa de la literatura àrab.
2012
Visat, Núm. 13 (Abril 2012) (L'espai dels traductors)
2 documents
5.
Recomanem / Aliaga, Xavier
2013
El País. Quadern (València), 27 novembre 2013  
6.
La literatura quirúrgica baixmedieval en romanç a la Corona d'Aragó: escola, pont i mercat / Cifuentes, Lluís (Departament d'Història de la Ciència. Institució Milà i Fontanals, CSIC) ; Col·loqui Internacional Problemes i Mètodes de Literatura Catalana Antiga (3r : 2000 : Girona)
L'estudi presenta, comenta i valora el panorama de traduccions de literarura mèdica, en especial quirúrgica, a llengua romanç, especialment català, durant la baixa edat mitjana. L'autor de l'estudi analitza el públic receptor de les traduccions i l'impacte que tingué l'invent de la impremta sobre aquestes. [...]
2002
Literatura i cultura a la Corona d'Aragó (segles XIII-XV), Barcelona : Curial : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2002 (p. 320-333)
   
7.
Aparador / Serra, Eva
Breu nota informativa sobre cada llibre.
2010
Benzina, Núm. 49 ( 2010), p. 44  
8.
El punt de partida : Ripoll segle X / Martí i ?, Ramon ; Viladrich, Mercè
De l'encapçalament de l'article: "A hores d'ara cal atribuir al cenobi benedictí de Santa Maria de Ripoll el nucli de partença de la difusió a Europa occidental d'influències científiques orientals i aràbigues. [...]
1981
L'Avenç, Núm. 41 (Setembre 1981), p. 20-25 (Monogràfic: La ciència catalana medieval)
   
9.
La poesía catalana en presente / Calafat, Francesc
Es tracta d'un repàs dels temes i les formes més recurrents de la poesia catalana actual. L'autor aprofundeix en les influències de llenguatges poètics estrangers i allunyats en el temps que marquen les tendències a la poesia catalana del present.
2007
Ínsula. Revista de letras y ciencias humanas, Vol. 62, Núm. 729 (Setembre 2007), p. 16-18
   
10.
[Aparador] / Pino, Ester ; Pino, Ester (Coord.)
Conté una breu nota informativa sobre els llibres citats.
2007
Benzina. Barcelona, núm. 19 (2007, Setembre), p. 62-63 (Llibres. Aparador)  

Traces. Catalogue : 28 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Narrativa àrab in Amazon
Narrativa àrab in Google Books
Narrativa àrab in Google Scholar
Narrativa àrab in Google Web
Narrativa àrab in INSPIRE
Narrativa àrab in NEBIS
Narrativa àrab in Scirus