1.
|
|
[Vincles]
/
Milian, Àlex
Sobre les cites d'Italo Calvino que fa servir Elena Ferrante en el seu darrer llibre i sobre la reflexió de Siri Hustvedt al voltant de l'hipotètic vuitè viatge de Simbad a 'Les mil i una nits'.
2022
El Temps, Núm. 2008 (6 desembre 2022), p. 78-79 (Vincles)
|
|
2.
|
|
3.
|
|
Encarna Sant-Celoni o com una arqueòloga esdevingué traductora i escriptora
/
Visat
Perfil de l'escriptora i traductora Encarna Sant-Celoni, que ha traduït al català de llengües com el francès, l'àrab, el danès, l'espanyol o fins i tot el 'Kalevala' finlandès. A més, una part de la seva obra creativa l'ha traduïda a l'espanyol.
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016) (L'espai dels traductors)
En una banda lateral de la pàgina, s'enllacen tant fragments d'obres traduïdes per Encarna Sant-Celoni com bibliografies de les seves traduccions i obres pròpies
2 documents
|
|
4.
|
|
Margarida Castells
/
Visat
Es ressegueix la trajectòria de Margarida Castells com a traductora de l'àrab al català, de la qual es destaca la traducció de 'Les mil i una nits' i el 'Diccionari Àrab-Català', a més d'altres projectes com a estudiosa de la literatura àrab.
2012
Visat, Núm. 13 (Abril 2012) (L'espai dels traductors)
2 documents
|
|
5.
|
|
6.
|
La literatura quirúrgica baixmedieval en romanç a la Corona d'Aragó: escola, pont i mercat
/
Cifuentes, Lluís (Departament d'Història de la Ciència. Institució Milà i Fontanals, CSIC) ;
Col·loqui Internacional Problemes i Mètodes de Literatura Catalana Antiga (3r : 2000 : Girona)
L'estudi presenta, comenta i valora el panorama de traduccions de literarura mèdica, en especial quirúrgica, a llengua romanç, especialment català, durant la baixa edat mitjana. L'autor de l'estudi analitza el públic receptor de les traduccions i l'impacte que tingué l'invent de la impremta sobre aquestes. [...]
2002
Literatura i cultura a la Corona d'Aragó (segles XIII-XV), Barcelona : Curial : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2002 (p. 320-333)
|
|
7.
|
|
8.
|
El punt de partida : Ripoll segle X
/
Martí i ?, Ramon ;
Viladrich, Mercè
De l'encapçalament de l'article: "A hores d'ara cal atribuir al cenobi benedictí de Santa Maria de Ripoll el nucli de partença de la difusió a Europa occidental d'influències científiques orientals i aràbigues. [...]
1981
L'Avenç, Núm. 41 (Setembre 1981), p. 20-25 (Monogràfic: La ciència catalana medieval)
|
|
9.
|
|
10.
|
|