El Català col·loquial a les sèries de Televisió de Catalunya / David Paloma i Sanllehí
Paloma, David

Data: 1997
Resum: L'estudi és un intent de caracterització del català col·loquial que s'ha difós i es difon des de la televisió nacional de Catalunya gràcies a unes sèries concretes de producció pròpia i aliena. L'anàlisi de sis sèries alienes ('Carson i Carson, advocats', 'Hotel Fawlty', 'Perry Mason', 'A cor obert', 'Veïns' i 'Els cignes') i quatre de pròpies ('Teresina, S. A. ', 'Poble Nou', 'Oh! Europa!' i 'Estació d'enllaç') permet definir, des d'una recerca pràctica, les característiques fonètiques, morfològiques, sintàctiques i lèxiques d'aquest model de llengua oral.
Contingut: Inclou un glossari de 183 mots col·loquials apareguts en la llengua de totes les sèries estudiades
Nota: Bibliografia
Nota: Segarra Neira, Mila. Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Lletres, Facultat de Ciències de la Comunicació. Departament de Filologia Catalana, 1997
Document: Estudi
Matèria: Català ; Llengua oral ; Llengua estàndard ; Llengua col·loquial ; Televisió ; Traducció al català ; Doblatge ; Registres lingüístics ; Fonètica ; Morfologia ; Sintaxi ; Lèxic ; Normativa de la llengua ; 1984-1996 ; 1980X ; 1990X
TV3. Televisió de Catalunya

El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2024-04-19



   Favorit i Compartir