Traduir, què? / Aurembiaix d'Urgell
Urgell, Aurembiaix d'

Data: 1989
Resum: L'autor denuncia la manca d'un model lingüístic propi per a la traducció de textos no literaris al català: els documents administratius es tradueixen calcant les estructures del castellà i sense cap atenció a la normalització de la llengua.
Document: Comentari
Matèria: Traducció al català ; Documents escrits ; Administració ; Interferències lingüístiques ; Espanyol ; Normalització lingüística
Publicat a: Tirant al Blanc. Lleida, Núm. 2 (1989, Maig), p. 64 (Monogràfic: Dossier: la traductologia)

El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Comentaris

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2023-09-24



   Favorit i Compartir

El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.

Els administradors del sistema han estat avisats.

En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat