|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Les Traduccions d'obres franceses i italianes en el teatre català al Rosselló / |
| Fecha: | 1996 |
| Resumen: | Estudi del context cultural i seguiment de les fons bibliogràfiques que analitzen les manifestacions del teatre francès i italià al Rosselló i la seva empremta en les versions teatrals catalanes de la segona meitat del segle XVIII. Repàs exhaustiu dels escriptors i obres francesos traduïts al català. |
| Documento: | Estudi |
| Materia: |
Traducció al català ;
Teatre francès ;
Teatre italià ;
Teatre religiós ;
Tragèdia ;
Neoclassicisme ;
Recepció de la literatura ;
1750-1800 ;
Rosselló ;
Catalunya Nord ;
1850L Molière |
| Publicado en: | Revista de Catalunya. Barcelona, Nova etapa, Núm. 109 (1996, Juliol-agost), p. 103-129 (Revista dels llibres) , ISSN 0213-5876 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat