|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > El Teatre anglès a Catalunya. Bibliografia de les traduccions de Salvador Vilaregut / |
| Date: | 1944 |
| Abstract: | Repàs de l'obra realitzada per Salvador Vilaregut, un dels principals traductors catalans del primer terç del segle XX: les primeres traduccions al castellà; les activitats realitzades a l'Associació Wagneriana i a "Els Quatre Gats"; les adaptacions teatrals i les obres originals que va escriure; les traduccions fetes per a la "Biblioteca Popular dels Grans Mestres" i al Teatre Íntim (fundat amb Adrià Gual); les obres traduïdes amb Alexandre P. Maristany; l'interès per la novel·la políciaca anglesa; i finalment, les adaptacions del teatre de Shakespeare. |
| Contents: | La bibliografia de les traduccions de Vilaregut està ordenada per edicions i originals, i el fons es conserva a la Biblioteca de l'Institut del Teatre |
| Note: | La primera part del treball ha estat redactada per Joan Armangué, i la bibliografia ha estat compilada per Marina Cuccu |
| Document: | Estudi ; Bibliografia |
| Subject: |
Traductors ;
Traducció al català ;
Teatre anglès ;
Teatre francès ;
Teatre italià ;
Teatre alemany ;
Teatre espanyol ;
Empreses teatrals ;
Teatre català ;
Escriptors catalans ;
Novel·la detectivesca ;
Teatre elisabetià ;
1872-1937 ;
1850L ;
1900L Maristany, Alexandre P. |
| Published in: | Miscel·lània Germà Colón, 2, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1944 (p. 145-163) |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.