Carles Riba, traductor de Kavafis: De l'arxiu del poeta a les cartes retrobades / [recurs electrònic] Eusebi Ayensa
Ayensa i Prat, Eusebi

Fecha: 2017
Resumen: L'autor defensa l'oportunitat de la nova edició dels 'Poemes' de Kavafis traduïts per Carles Riba i ofereix noves dades epistolars que remarquen l'interès del traductor pels autors moderns grecs. En concret, Ayensa recupera les cartes que es creien perdudes enviades a la hispanista Júlia Iatridi, que va ser qui el va interessar en Kavafis. També es comenta l'estat de l'Arxiu Kavafis, a Grècia, i l'actualització de l'obra kavafiana.
Documento: Estudi
Materia: Traductors ; Traducció al català ; Poesia grega ; Grec modern ; Escriptors catalans ; Prosa espanyola ; Epistolari ; Relacions culturals ; Cultura grega ; 1893-1959 ; 1890X ; 1900L ; 1950X
Riba, Carles (1893-1959) ; Riba, Carles (Trad.) ; Kavafis, Konstandinos ; Ayensa i Prat, Eusebi (Ed., Pr.) ; Iatridi, Júlia ; Arxiu Kavafis
Obras: Kavafis, Konstandinos. Poemes . Edició i pròleg d'Eusebi Ayensa. Traducció de Carles Riba. [Figueres] : [Cal·lígraf], [2016]
Publicado en: Visat, Núm. 23 (Primavera 2017), p. 12-16 (Monogràfic: Traduir els clàssics)





El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Estudios

 Registro creado el 2020-06-19, última modificación el 2020-06-20



   Favorit i Compartir