|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Joan Vinyoli / |
| Fecha: | 2014 |
| Resumen: | L'article ressegueix la fixació de Vinyoli envers Rilke, un autor que tradueix i versiona al català al llarg de tota la seva trajectòria. Farrés també remarca altres traduccions com poemes de Nietzsche, el "Cant d'Ariel" de Shakespeare i encàrrecs comercials en espanyol d'obres alemanyes. |
| Contiene: | En una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a bibliografies de les traduccions de Vinyoli al català i a l'espanyol. Al final de l'article, hi ha un enllaç a l'entrada de Vinyoli al 'Diccionari de la traducció catalana' |
| Nota: | L'article forma part de la secció "Història de la traducció literària" |
| Documento: | Comentari |
| Materia: |
Traductors ;
Traducció al català ;
Escriptors txecs ;
Escriptors alemanys ;
Poesia alemanya ;
Poesia anglesa ;
Espanyol ;
Prosa alemanya ;
Assaig ;
Escriptors catalans ;
Poesia catalana ;
1914-1984 ;
1900C Vinyoli, Joan |
| Publicado en: | Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) ([Monogràfic: Joan Vinyoli]) , ISSN 2014-5624 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat