|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Llengua pròpia, llengua bífida? / |
| Data: | 2011 |
| Resum: | Es reflexiona sobre la significació de la llengua pròpia en contextos de minorització, com és el cas de l'amazic, en contacte amb la variant dialectal de l'àrab del Sahel, coneguda com a dàrija, a més de la pressió de l'àrab com a llengua oficial. |
| Nota: | Aquest article prové d'una intervenció en la Trobada Internacional del Comitè de Traducció i Drets Lingüístics del PEN Internacional, celebrada a Barcelona el 17 i el 18 de juny del 2010 |
| Document: | Comentari |
| Matèria: | Llengües ; Conflicte lingüístic ; Amazic ; Bilingüisme ; Substitució lingüística ; Dàrija ; Àrab ; Llengua oficial |
| Publicat a: | Visat, Núm. 11 (Abril 2011) (Pescat amb palangre) , ISSN 2014-5624 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat