|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Llengua pròpia, llengua bífida? / |
| Fecha: | 2011 |
| Resumen: | Es reflexiona sobre la significació de la llengua pròpia en contextos de minorització, com és el cas de l'amazic, en contacte amb la variant dialectal de l'àrab del Sahel, coneguda com a dàrija, a més de la pressió de l'àrab com a llengua oficial. |
| Nota: | Aquest article prové d'una intervenció en la Trobada Internacional del Comitè de Traducció i Drets Lingüístics del PEN Internacional, celebrada a Barcelona el 17 i el 18 de juny del 2010 |
| Documento: | Comentari |
| Materia: | Llengües ; Conflicte lingüístic ; Amazic ; Bilingüisme ; Substitució lingüística ; Dàrija ; Àrab ; Llengua oficial |
| Publicado en: | Visat, Núm. 11 (Abril 2011) (Pescat amb palangre) , ISSN 2014-5624 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat