Marcadors conversacionals en la traducció literària alemany-català: 'also' i 'na' a 'Jeder stirbt für sich allein' / Alejandro González-Villar i Blanca Arias-Badia
González-Villar, Alejandro (Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität)
Arias-Badia, Blanca (Universitat Pompeu Fabra)

Date: 2017
Abstract: L'article pretén contribuir a cobrir el buit d'estudis que tracten la traducció de marcadors específicament conversacionals en la combinació de llengües alemany-català centrant-se, en aquest cas, en l'anàlisi del comportament de dos marcadors, 'na' i 'also', en una novel·la alemanya i el de les seves traduccions al català.
Note: Inclou bibliografia (p. 263-267)
Document: Estudi
Subject: Marcadors discursius ; Connectors ; Pragmàtica ; Novel·la alemanya ; Traducció al català ; Alemany ; Discurs-text escrit ; Discurs-text oral ; Diàleg
Fallada, Hans (Pseudònim de Rudolf Ditzen) ; Monton, Ramon (Trad.)
Works: Fallada, Hans. Jeder stirbt für sich allein . Berlin : Aufbau Verlag, 2011
Fallada, Hans. Sol a Berlín . Traducció de Ramón Montón. Barcelona : Edicions de 1984, 2011
Published in: Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 30 (2017), p. 245-267 (Monogràfic: "Marcadors del discurs i gramaticalització en català i altres llengües")





The record appears in these collections:
Document type > Studies

 Record created 2020-03-24, last modified 2020-03-26



   Favorit i Compartir