|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Els enemics del traductor / |
| Data: | 2012 |
| Resum: | Sobre alguns dels obstacles habituals del traductor: els editors, el lèxic general i el lèxic específic. Vidal explica tota una sèrie d'anècdotes i de decisions traductològiques fruit, sobretot, de la seva feina com a traductor de les novel·les d'Andrea Camilleri. |
| Contingut: | Inclou una fitxa biogràfica de l'autor (p. 37) |
| Nota: | Part de la secció "La novel·la negra vista pels seus traductors" |
| Document: | Comentari |
| Matèria: |
Traducció al català ;
Novel·la italiana ;
Novel·la policíaca ;
Italià ;
Editors ;
Lèxic ;
Traducció ;
Dialectes geogràfics ;
Registres lingüístics Camilleri, Andrea |
| Publicat a: | XIX Seminari sobre la Traducció a Catalunya. La traducció de la novel·la negra, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2012 (p. 37-45) |