|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > El poder de la traducció per al redreçament d'una llengua identitària o adoptiva / |
| Fecha: | 2017 |
| Resumen: | "En combinar el concepte de llengua identitària i el de llengua personal adoptiva, i a partir de l'experiència de la societat valenciana, aquest article intenta mostrar de quina manera l'activitat traductora pot col·laborar al redreçament de qualsevol llengua europea minoritzada. S'hi presenten les polítiques lingüístiques de la Unió Europea que podrien posar-se en pràctica sense suposar greus problemes de pressupost per als Estats membres, entre les quals ocupa un lloc de privilegi la traducció". |
| Nota: | Inclou referències bibliogràfiques (p. 112-115) |
| Documento: | Estudi |
| Materia: |
Política lingüística ;
Traducció ;
Ensenyament ;
Política editorial ;
Català ;
Llengües ;
País Valencià Unió Europea |
| Publicado en: | Caplletra, Núm. 62 (Primavera 2017), p. 89-115 (Articles miscel·lània) , ISSN 2386-7159 |
Sumari |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat