Consciència lingüística, literària i cultural a la Menorca d'Albertí i els seus contemporanis / Rosa Bertran i Casanovas
Bertran i Casanovas, Rosa
Congresso Internazionale dell'Associazione Italiana di Studi Catalani (9è : 2008 : Venezia)

Date: 2017
Abstract: S'estudia la figura de Vicenç Abertí (Maó, 1786-1859), intel·lectual menorquí que destaca per la seva tasca com a traductor al català del teatre neoclàssic europeu. Albertí va traduir amb assiduïtat Goldoni, però també altres referents del continent, que va introduir a la península amb versions catalanes i castellanes. Quant als autors locals, Albertí va traduir al català l''Alonsíada' de Ramis i Ramis. Per últim, Albertí també es va ocupar de les lletres clàssiques, d'entre les quals destaquen les 'Bucòliques' de Virgili. Segons l'article, el propòsit d'Albertí s'ha d'entendre en un marc de política lingüística i cultural molt determinat, com a "exemple de denominador comú dins el moviment de recuperació de la llengua i de la identitat cultural de Menorca".
Contents: Inclou apèndix amb llistat de l'obra i les traduccions conegudes d'Albertí (p. 9-11 [51-53])
Note: Inclou referències bibliogràfiques (p. 11-13 [53-55])
Note: Estudi llegit al novè Congresso Internazionale dell'Associazione Italiana di Studi Catalani, celebrat a Venècia els dies 14-16 de febrer del 2008
Document: Estudi
Subject: Escriptors catalans ; Traducció al català ; Teatre italià ; Teatre francès ; Teatre espanyol ; Poesia espanyola ; Literatura clàssica ; Poesia llatina ; Recepció de la literatura ; Transmissió textual ; Manuscrit ; Relacions culturals ; Neoclassicisme ; Política cultural ; Gramàtica ; Català ; 1786-1859 ; Menorca ; Illes Balears ; 1780X ; 1790X ; 1800L ; 1850X
Albertí i Vidal, Vicenç ; Albertí i Vidal, Vicenç (Trad.) ; Goldoni, Carlo ; Metastasio, Pietro (Pseudònim de Pietro Trapassi) ; Molière (1622-1673) (Pseudònim de Jean-Baptiste Poquelin) ; Beaumarchais, Pierre-Agustin Caron de ; Moratín, Leandro Fernández de ; Ramis i Ramis, Joan ; Virgili
Published in: La Catalonga in Europa, l'Europa in Catalogna. Transiti, passagi, traduzioni, [recurs electrònic. Data de consulta: 20-03-2017] (p. 1-13 [55-67])




The record appears in these collections:
Document type > Studies

 Record created 2017-03-20, last modified 2023-09-23



   Favorit i Compartir