|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > Traducció i subversió: Derrida, Spivach i Duch / |
| Date: | 2016 |
| Abstract: | L'autora busca una definició de què és traduir que vagi més enllà de descripcions neutres i simplificadores i, partint de "tres ideòlegs subversors i fronterers del s. XX, Lluís Duch, Jacques Derrida i Gayatri Chakravorti Spivak", proposa "obrir els límits del significat de traducció i veure com ha viatjat a altres espais culturals, que alhora han subvertit i han ajudat a redefinir la teoria de la traducció actual". |
| Contents: | Inclou una fitxa biogràfica de l'autora (p. 13) |
| Note: | Inclou referències bibliogràfiques (p. 33-35) |
| Document: | Estudi |
| Subject: |
Traducció ;
Teoria de la traducció Derrida, Jacques |
| Published in: | XXII Seminari sobre la Traducció a Catalunya. Subversors de l'estàndard, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2016 (p. 13-35) |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.