Resum: |
L'autora busca una definició de què és traduir que vagi més enllà de descripcions neutres i simplificadores i, partint de "tres ideòlegs subversors i fronterers del s. XX, Lluís Duch, Jacques Derrida i Gayatri Chakravorti Spivak", proposa "obrir els límits del significat de traducció i veure com ha viatjat a altres espais culturals, que alhora han subvertit i han ajudat a redefinir la teoria de la traducció actual". |
Contingut: |
Inclou una fitxa biogràfica de l'autora (p. 13)
|
Nota: |
Inclou referències bibliogràfiques (p. 33-35) |
Document: |
Estudi |
Matèria: |
Traducció ;
Teoria de la traducció
Derrida, Jacques
;
Spivak, Gayarti C.
;
Duch, Lluís
|
Publicat a: |
XXII Seminari sobre la Traducció a Catalunya. Subversors de l'estàndard, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2016 (p. 13-35) |