|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Ensenyar a traduir literatura infantil i juvenil / |
| Data: | 2011 |
| Resum: | L'autor comença per establir què s'entén per "literatura infantil i juvenil", aporta una llista amb exemples dels principals problemes específics de traduir aquest gènere literari i comenta un exemple concret d'un problema de traducció sorgit a l'aula. |
| Contingut: | Inclou una fitxa biogràfica de l'autor (p. 41) |
| Nota: | Inclou referències bibliogràfiques (p. 63-64) |
| Nota: | Part de la secció "Didàctica de la traducció infantil i juvenil" |
| Document: | Estudi |
| Matèria: | Didàctica ; Traducció ; Literatura infantil ; Literatura juvenil |
| Publicat a: | XVIII Seminari sobre la Traducció a Catalunya. La traducció de la literatura infantil i juvenil, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2011 (p. 41-64) |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat