![]() |
|||||||||||||||
![]() |
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Característiques lingüístiques del «català matisadament valencià» de Joan Francesc Mira / |
Data: | 2009 |
Resum: | S'estudien els principals trets que caracteritzen el model de llengua emprat per Joan Francesc Mira en la seva obra i les seves traduccions, que l'autor considera "un dels models de llengua literària i estàndard més productiu i integrador del valencià i dels valencians". |
Contingut: | Inclou una llista de trets morfològics, ortogràfics i sobretot lèxics de diverses obres de Mira: les traduccions de la 'Divina Comèdia' i els 'Evangelis' i les seves pròpies 'El desig dels dies', 'Borja Papa', 'Purgatori' i 'El bou de foc' (p. 207-216), i una comparativa entre dues edicions de la seva novel·la 'Viatge al final del fred' (p. 216-224) |
Document: | Estudi |
Matèria: |
Llengua literària ;
Llengua estàndard ;
Lèxic ;
Valencià ;
Escriptors catalans ;
Traductors ;
Narrativa catalana ;
Prosa catalana ;
Traducció al català ;
Grec ;
Italià ;
1939-2016 ;
1900C ;
2000X ;
2010X Mira, Joan Francesc |
Obres: |
Mira, Joan Francesc.
El bou de foc . [València] : [L'Estel], [1974] Mira, Joan Francesc. El desig dels dies . [València] : [TresiQuatre], [1981] Mira, Joan Francesc. Viatge al final del fred . [Barcelona] : La Magrana, 1983 Mira, Joan Francesc. Borja Papa . [València] : [TresiQuatre], [1996] Mira, Joan Francesc. Viatge al final del fred . [Barcelona] : Bromera, 1998 Dante Alighieri. Divina Comèdia . Traducció de Joan Francesc Mira. [Barcelona] : [Proa], [2000] Mira, Joan Francesc. Purgatori . [Barcelona] : [Proa], [2003] Evangelis . Versió del grec de Joan F. Mira. [Barcelona] : Proa, 2004 |
Publicat a: | Miscel·lània Joaquim Molas, 4, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2009 (p. 199-226) |