Llibres del Mall, Edicions del Mall (1973-1988)
Llibres del Mall

La col·lecció poètica ''Llibres del Mall" va ser creada el 1973 pels joves Ramon Pinyol, ànima del projecte, Maria-Mercè Marçal i Xavier Bru de Sala. També inicialment vinculats al Grup del Mall, cal citar els poetes Miquel Desclot, Jaume Medina i Sam Abrams que se'n separaren ben aviat. En canvi, s'hi afegiren Miquel de Palol, Antoni Tàpies-Barba i Josep Albertí, entre d'altres.

Reconeixien el mestratge de Joan Brossa, tenien com a lema l'obertura a totes les tendències poètiques i volien brindar la possibilitat de publicar als joves autors que difícilment trobaven espai en les col·leccions existents. A més, insistiren a establir relació amb els joves poetes del País Valencià i de les Illes Balears, és a dir la major part dels Països Catalans, els quals publicaren en la col·lecció. Conceben la poesia com a experimentació, una exploració en què la solidesa formal i la riquesa lèxica no estan renyides amb el joc i la màgia del mot, la sorpresa semàntica i una certa mística del llenguatge que cal relacionar amb simbolistes com Rimbaud i Mallarmé. A més, s'interessen pel llenguatge de les altres arts. Sobretot el de la pintura d'Antoni Tàpies i Joan Pere Viladecans.

De l'extensa nòmina de poetes que van donar-se a conèixer i publicar a "Llibres del Mall'' entre 1973 i 1988, any en què l'editorial fa fallida, es dedueix la importància central d'aquesta col·lecció per a la poesia catalana de les dècades dels setanta i vuitanta i la riquesa i diversitat de les propostes tot i l'etiqueta que reberen de ''formalistes" i un cert desprestigi posterior en interpretar la pluralitat com a desgavell. Així, entre els poetes de generacions anteriors reivindiquen Agustí Bartra (1908-1982) i són els artífexs de la consagració de Miquel Martí i Pol, però també van publicar obres de línia ben divergent com la del mateix Salvador Espriu. Pel que fa als joves, ofereixen l'oportunitat de publicar a poetes d'evolució estètica tan diversa com el primer Susanna o l'iconoclasta mallorquí Josep Albertí. A més, alguns poetes posteriors de la generació —o potser millor promoció— dels vuitanta també publiquen els seus primers reculls en "El Mall".

També destaca l'interès per la traducció d'obres de les cultures francesa, anglesa, alemanya, hebraica... Entre els autors que aparegueren cal destacar Rimbaud, traduït per Brossa, els Himnes a la nit de Novalis, Rilke, Blake, Coleridge, Wordsword, Gerard de Nerval...

Extret de: Marçal, Maria-Mercè ; Julià, Lluïsa, "Diferència i/o normalització: la poesia catalana dels darrers trenta anys", Rels, núm. 8 (Hivern 2006), p. 45-46.

Darreres entrades:
2024-02-05
16:38
Cinquanta anys / Palol, Miquel de
A propòsit dels cinquanta anys de l'aparició dels Llibres del Mall. L'Ateneu Barcelonès va organitzar un parell d'actes per celebrar l'efemèride.
2023
La República, Núm. 289 (2-8 desembre 2023), p. 20 (La República de les arts. Lletres. Opinió)
   
2024-01-09
11:43
Llibres del Mall 1973-1988: hem viscut tantes vides com llibres he fet / Balasch, Ramon
Trajectòria i revisió històrica de Llibres del Mall.
2023
Serra d'Or, Núm. 768 (2023, Desembre), p. 46-47
   
2023-12-21
10:00
Llibres del Mall: estructura d'estat o onanisme mental? / Nopca, Jordi
Crònica de l'acte que s'ha celebrat a l'Ateneu Barcelonès per commemorar els cinquanta anys de l'aparició Llibres del Mall.
2023
Ara. Ara Llegim, 18 novembre 2023, p. 45 (Reportatge)  
2017-12-15
13:29
La traducció de poesia en anglès de "Llibres del Mall" / Mas López, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Jornades sobre Traducció i Literatura. Els Llibres del Mall (1973-1988). Un catàleg de poesia amb mires europees (7s : 2016, 19-20 d'octubre : Barcelona)
De l'asbtract de l'article: "L'objectiu d'aquest article és analitzar les deu traduccions de poesia en llengua anglesa publicades a les col·leccions «Llibres del Mall» i «Poesia del Segle xx» (en aquest segon cas, en l'etapa d'Edicions del Mall). [...]
2017
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 24 (2017), p. 51-61 (Monogràfic: "Els Llibres del Mall (1973-1988). Un catàleg de poesia amb mires europees")  
2017-12-14
09:27
Fem-ho nou! Les traduccions de poesia francesa a Edicions del Mall / Dasca Batalla, Maria (Universitat de Harvard) ; Jornades sobre Traducció i Literatura. Els Llibres del Mall (1973-1988). Un catàleg de poesia amb mires europees (7s : 2016, 19-20 d'octubre : Barcelona)
De l'abstract de l'article: "L'objectiu d'aquest article és analitzar les traduccions de poesia francesa que es publicaren a Edicions del Mall entre el 1974 i el 1987. Primerament, examinarem el paper de la poesia francesa en les publicacions de l'editorial; els traductors del Mall són fonamentalment poetes que s'interessen per la modernitat encarnada per autors com Nerval, Baudelaire, Francis Ponge i Saint-John Perse. [...]
2017
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 24 (2017), p. 35-50 (Monogràfic: "Els Llibres del Mall (1973-1988). Un catàleg de poesia amb mires europees")

Conté un apèndix on es llisten les traduccions catalanes de poesia francesa ofertes per l'editorial (p. 50)

2 documents
2016-10-24
15:54
Els meus Llibres del Mall / Llavina, Jordi
Amb motiu d'unes jornades dedicades a la col·lecció, l'autor vol "recordar algunes coses relacionades amb el Mall, i mirar d'entendre què van significar, per a mi, aquells llibres agosarats i bells, aquella editorial llegendària que aplegà un bon gruix dels poetes catalans dels setanta".
2016
El Punt Avui, 19 octubre 2016, p. 4 (Punt de vista. Tribuna)  
2014-06-20
11:56
"El Corb", d'Edgar Poe: versions de Xavier Benguerel / Turull i Peroy, Narcís (Universitat de Lleida) ; Congrés Internacional sobre Crítica Filològica i Ecdòtica. Textos catalans dels segles XIX i XX "La filologia d'autor en els estudis literaris" (1r : 2012 : Lleida)
Traducció del resum en anglès de l'article: Aquesta breu edició crítica pretén comparar i analitzar principalment dues traduccions diferents -i les seves consegüents variants específiques- al català d'"El Corb" d'Edgar Poe dutes a terme pel cèlebre traductor, poeta i escriptor català Xavier Benguerel (1905-1990). [...]
2013
La filologia d'autor en els estudis literaris. Textos catalans dels segles XIX i XX, Lleida : Aula Màrius Torres : Pagès, 2013 (Trossos, 6) (p. 251-270)
   
2014-06-05
11:51
Laia Climent: 'Maria-Mercè Marçal, veus entre onades'; Fina Llorca: 'En nom de la Mare. Maria-Mercè Marçal reescriu la Passió' / Sevilla, Maria (Universitat de Barcelona)
2014
Els Marges, Núm. 103 (Primavera 2014), p. 190-194
2 documents
2011-04-28
12:41
Consideracions sobre la difusió i la recepció de la poesia catalana / Aulet, Jaume
L'autor reflexiona a l'entorn de les propostes poètiques catalanes des de l'any 1975 ençà. La primera part de l'article pretén desmentir certs tòpics i establir quines coordenades són les responsables de crear mites dels poetes. [...]
2008
La literatura catalana en la cruïlla (1975-2008), Vilanova i la Geltrú : El Cep i la Nansa, 2008 (p. 75-92)
   
2011-04-13
12:08
Les traduccions de poesia. Diversitat i dispersió / Farrés, Ramon
L'autor analitza l'estat de la qüestió de les traduccions de poesia en català. Dedica força pàgines a les iniciatives editorials que es dediquen a la traducció poètica i unes altres als traductors (que moltes vegades són alhora poetes catalans) que s'han dedicat a la traducció de poesia.
2009
Una impossibilitat possible. Trenta anys de traducció als Països Catalans (1975-2005), Vilanova i la Geltrú : El Cep i la Nansa, 2009 (p. 107-120)