Resultats globals: 7 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 7 registres trobats
Traces. Catàleg 7 registres trobats  
1.
Algunes dades sobre la influència de les proses mitològiques de Corella a les 'Transformacions' de Francesc Alegre / Pellissa, Gemma (Universitat de Barcelona)
Del resum: "A través d'una comparació entre les proses mitològiques de Corella i les 'Transformacions' de Francesc Alegre l'autora mostra que Alegre utilitza materials provinents de les 'Lamentacions' i del 'Parlament en casa de Berenguer Mercader' de Joan Roís de Corella per a la traducció catalana medieval de les 'Metamorfosis' d'Ovidi, escrita entre 1472 i 1482, aproximadament. [...]
2019
Caplletra, Núm. 66 (Primavera 2019), p. 15-32 (Miscel·lània)
2 documents
2.
Col·laboradores de la Fundació Bernat Metge: Anna M. de Saavedra i Adela M. Trepat, traductores d'Ovidi / Franquesa, Montserrat (Universitat Autònoma de Barcelona)
L'estudi reivindica l'aportació conjunta de les llatinistes Anna Maria de Saavedra i Adela M. Trepat en la traducció al català de les 'Heroides' i 'Les metamorfosis' d'Ovidi, tasca que dugueren a terme com a col·laboradores de la Fundació Bernat Metge. [...]
2014
Els Marges, Núm. 102 (Hivern 2014), p. 21-39  
3.
Cossos que canvien / Nopca, Jordi
2012
Ara. Ara llegim, 2 juny 2012, p. 47 (Els clàssics)  
4.
Apologia vegetariana / Nopca, Jordi
2012
Ara. Ara llegim, 16 juny 2012, p. 47 (Els clàssics)  
5.
Una mort segura / Nopca, Jordi
2012
Ara. Ara llegim, 9 juny 2012, p. 47 (Els clàssics)  
6.
Traductores: de les disculpes a les afirmacions / Bacardí, Montserrat (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Godayol i Nogué, M. Pilar (Universitat de Vic)
Es repassen les veus femenines de la teoria literària internacional que reclamen la feina i la figura del traductor. Les autores, després d'aquest context més ampli, concreten la feina de les traductores catalanes i els seus posicionaments teòrics respecte la traducció.
2008
Literatures. Segona època, Núm. 6 ( 2008), p. 45-66 (Fora)  
7.
Ovidi, 'Les metamorfosis' / Cònsul, Isidor
Presentació de la traducció en hexàmetres de Jordi Parramon. Referència a traduccions catalanes en prosa anteriors: la de Francesc Alegre i Francesc de Pinós (s. XV), i la de Adela M. Trepat i Anna M. [...]
Serra d'Or. Barcelona, Any XXXVIII, Núm. 441 (1996, Setembre), p. 72
   

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Trepat, Adela M. dins Amazon
Trepat, Adela M. dins Google Books
Trepat, Adela M. dins Google Scholar
Trepat, Adela M. dins Google Web
Trepat, Adela M. dins INSPIRE
Trepat, Adela M. dins NEBIS
Trepat, Adela M. dins Scirus