Boris Vian i Italo Calvino, de la mà / Lluís A. Baulenas
Baulenas, Lluís-Anton

Data: 2014
Resum: A partir de l'aparició de dues traduccions l'autor reflexiona sobre les editorials i les traduccions al català de novel·les estrangeres: "Ja he comentat moltes vegades que la gran singularitat de la llengua, la literatura i la indústria editorial catalanes és la normalitat. ".
Document: Comentari
Matèria: Traducció al català ; Novel·la francesa ; Conte italià ; Traducció ; Empreses editores
Vian, Boris (1920-1959) ; Calvino, Italo ; Martín Lloret, Jordi (Trad.) ; Muñoz i Lloret, Teresa (Trad.)
Obres: Vian, Boris. L'escuma dels dies . Traducció de Jordi Martín Lloret. [Barcelona] : Viena Edicions, [2013]
Calvino, Italo. Els amors difícils . Traducció de Teresa Muñoz. [Barcelona] : Edicions 62, [2014]
Publicat a: Ara. Ara Llegim, 8 febrer 2014, p. 43




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Comentaris

 Registre creat el 2014-02-10, darrera modificació el 2024-03-20



   Favorit i Compartir