visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Introduction / |
Data: | 2002 |
Resum: | En la introducció a la poesia traduïda al francès de Bartomeu Rosselló-Pòrcel, Joan Mas i Vives afirma que Rosselló-Pòrcel és un dels mites de la literatura catalana a Mallorca. La seva curta vida i obra, juntament amb la intensitat i passió que concentren, han provocat que molts escriptors catalans de postguerra en reivindiquessin la seva memòria. L'autor presenta, doncs, el poeta i els seus textos més emblemàtics i organitza el seu article en els següents apartats: 'Aspects biopgraphiques et historico-culturels', 'L'oeuvre poétique' i 'Épilogue'. |
Document: | Pròleg |
Matèria: |
Escriptors catalans ;
Poesia catalana ;
Recepció de la literatura ;
Influència literària ;
1913-1938 ;
1900L Rosselló-Pòrcel, Bartomeu ; Costa i Llobera, Miquel ; Alomar, Gabriel (1873-1941) ; Oliver, Miquel dels Sants (1864-1920) ; Carner, Josep (1884-1970) ; Riba, Carles (1893-1959) ; Espriu, Salvador ; Vinyoli, Joan |
Obres: |
Rosselló-Pòrcel, Bartomeu.
Quadern de sonets . 1934 Rosselló-Pòrcel, Bartomeu. Nou poemes . 1936 Rosselló-Pòrcel, Bartomeu. Imitació del foc . Barcelona : Edicions de la Residència d'Estudiants, 1938 |
Publicat a: | Poésies = Poesies, Péronnas : Éditions de la Tour Gile, 2002 (p. 145-162) |