visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Creativitat i subversió en les reescriptures de Joan Sales |
Data: | 2011 |
Descripció: | 1 recurs electrònic (376 p.) |
Resum: | Del resum de la fitxa del TDX: "Creativitat i subversió en les reescriptures de Joan Sales se centra en la figura de l'editor i novel·lista Joan Sales (1912-1983) i pretén ressituar l'autor d''Incerta glòria' dins del panorama literari català a partir d'una diversificació dels punts de mira des dels quals esdevé possible realitzar-ne un estudi. Com a base, s'han utilitzat les teories traductològiques de finals del segle XX, elaborades per autors com André Lefevere i Susan Bassnett, que situen la traducció, l'edició, l'adaptació, la crítica literària i la historiografia dins del terreny de la reescriptura creativa i atorguen un poder subversiu a totes aquestes activitats. Així, doncs, s'ha intentat modificar la tendència que, històricament, havia dut a considerar de manera negativa les reescriptures de Sales. Sota el paraigua teòric de la reescriptura, les manipulacions, els canvis i les intervencions esdevenen una eina que contribueix a l'evolució literària d'una cultura. ". |
Contingut: | Inclou en annex deu cartes de Joan Sales a Xavier Benguerel escrites entre 1950 i 1965 i nou cartes de Joan Sales a Lluís Ferran de Pol escrites entre 1959 i 1977. També inclou "Catalan Literature", un article de Joan Sales publicat 'Columbia Dictionary of Modern European Literature' i un informe de la novel·la 'El patriarca', de Joan Sales i Xavier Benguerel |
Nota: | Bibliografia (p. 318-338). Apartats: Obra crítica i periodística; Obra literària; Obra epistolar; Pròlegs, notes, introduccions i advertiments; Traduccions; Adaptacions; Edicions per editorials alienes; Obres i articles sobre Joan Sales, sobre altres escriptors del Club Editor i sobre reflexió lingüística en general; Obres i articles sobre els diferents tipus de reescriptura |
Nota: | Pla i Barbero, Xavier. Universitat de Girona. Facultat de Lletres. Departament de Filologia i Comunicació, 2011 |
Nota: | Bacardí, Montserrat. Universitat de Girona. Facultat de Lletres. Departament de Filologia i Comunicació, 2011 |
Nota: | Consultable des del TDX |
Document: | Estudi |
Matèria: |
Escriptors catalans ;
Editors ;
Prosa catalana ;
Epistolari ;
Novel·la catalana ;
Ideologia literària ;
Traducció al català ;
Teoria de la traducció ;
Edició de textos ;
Empreses editores ;
Política editorial ;
Crítica literària ;
Versió ;
La filla del rei d'Hongria=Anònim ;
Anònim ;
Narrativa catalana ;
Novel·la de cavalleries ;
Adaptació teatral ;
Recepció de la literatura ;
Poesia francesa ;
1912-1983 ;
1900C Sales, Joan ; Sales, Joan (Ed.) ; Sales, Joan (Trad.) ; Sales, Joan (Adap.) ; Coromines, Joan (1905-1997) ; Via, Ramona ; Martorell, Joanot ; Soldevila, Ferran (Pr.) ; Bertrana, Aurora ; Baudelaire, Charles ; Benguerel, Xavier ; Ferran de Pol, Lluís ; Lefevere, André ; Club Editor : editorial |
Obres: |
Via, Ramona.
Nit de Reis . Barcelona : Club Editor, 1966 Via, Ramona. Com neixen els catalans . Barcelona : Club Editor, 1972 "La filla del rei d'Hongria" . En: Rondalles d'ahir i d'avui. Pròleg i versió de Joan Sales. Barcelona : Ariel, 1952 "El Nadal del Raboseta" . En: Rondalles d'ahir i d'avui. Pròleg i versió de Joan Sales. Barcelona : Ariel, 1952 Tirant lo Blanc a Grècia . Adaptació de Joan Sales. Barcelona : Club Editor, 1972 Martorell, Joanot. Tirant el Blanc . Adaptació per a nois i noies de Joan Sales. Pròleg de Ferran Soldevila. Barcelona : Ariel, 1954 Bertrana, Aurora. Entre dos silencis . Barcelona : Aymà, 1958 |