|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Álvaro Cunqueiro: tres poemas en catalán e unha carta en galego a Tomàs Garcés / |
| Data: | 2003 |
| Resum: | Estudi de la relació entre el poeta gallec Álvaro Cunqueiro i el poeta català Tomàs Garcés. També es fa esment a l'amistat entre Cunqueiro i María Luz Morales Godó. Es comenten els poemes que Cunqueiro envià a l'editor Xosé Filgueira Valverde perquè formessin part de l''Antoloxía da poesía galega contemporánea', especialment el que s'anomena "Cançó del rossinyol" (del qual es formula la pregunta si és original o bé és una traducció d'un poema gallec). També es comenta la traducció de poemes gallecs al català que portà a terme Garcés i publicà sota el títol 'Deu poemes gallecs'. |
| Contingut: | Inclou la versió manuscrita i impresa de la "Cantiga catalana"; la versió manuscrita del poema "La nit és bruna"; una carta manuscrita de Cunqueiro a Garcés del 1936; una carta de Cunqueiro a Xosé María Álvarez Blázquez i la portada i la dedicatòria del llibre 'Deu poemes gallecs' |
| Nota: | Inclou bibliografia citada (p. 21) |
| Nota: | Text presentat al Congreso Internacional Álvaro Cunqueiro a Catalunya, celebrat a la Universitat Autònoma de Barcelona del 21 al 23 de novembre de 2001 |
| Document: | Estudi |
| Matèria: |
Escriptors gallecs ;
Escriptors catalans ;
Traducció al català ;
Poesia gallega ;
Traducció del català ;
Gallec ;
Poesia catalana ;
Prosa gallega ;
Carta ;
Prosa espanyola ;
1911-1981 ;
1900C Cunqueiro, Álvaro |
| Obres: | Deu poemes gallecs . A cura de Tomàs Garcés. Traducció de Tomàs Garcés. Santiago : Edició del traductor, 1954 |
| Publicat a: | Álvaro Cunqueiro e as amizades catalanas, A Coruña : Ediciós do Castro, 2003 (p. 11-29) |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat