Diàleg. Entre èpoques: d'un passat mític a un present tangible
Argumenta

Abstract: Entrevista a Marta Pessarrodona i Joaquim Sala-Sanahuja sobre la seva feina com a traductors: parlen sobre com es plantegen el seu ofici i com el defineixen, quins són els seus models, com veuen el panorama de les traduccions i les edicions de literatura estrangera en català, quin model de llengua utilitzen o creuen que s'hauria d'utilitzar en les traduccions, etc.
Note: Sense signar
Document: Entrevista
Subject: Traductors ; Traducció al català ; Empreses editores ; Mitjans de comunicació ; 1941-2009 ; 1953-2009 ; 1940X ; 1950L ; 2000X
Pessarrodona, Marta ; Sala-Sanahuja, Joaquim ; Ferrater, Gabriel (Trad.) ; Valverde, José M. ; Riba, Carles (Trad.) ; Folch i Capdevila, Rafel (Trad.)
Published in: Una impossibilitat possible. Trenta anys de traducció als Països Catalans (1975-2005), Vilanova i la Geltrú : El Cep i la Nansa, 2009 (p. 237-269)

The record appears in these collections:
News > Marta Pessarrodona
Document type > Interviews

 Record created 2011-04-14, last modified 2016-11-23



   Favorit i Compartir