Resum: |
De la sinopsi que encaçala l'article: "Aquest article analitza l'evolució de la literatura infantil i juvenil publicada per editorials del País Valencià entre 1976 i 2007. Dins dels estudis de la traducció relacionats amb els aspectes sociològics de l'activitat traductora, i a partir d'un mètode de recerca observacional basat en l'explotació de corpus, s'hi defineixen les característiques de la literatura infantil i juvenil, i s'estudia de manera comparativa el volum total de publicacions en català i en castellà (tant originals com traduccions), com també la importància de les llengües d'origen de les traduccions (tant les estrangeres com les peninsulars). Finalment, l'evolució de l'activitat editorial i traductora es relaciona amb la formació de traductors literaris procedents de les universitats valencianes i amb certes previsions d'apostes concretes per un mercat editorial més diversificat i internacionalitzat". |