Recursos del TERMCAT per a la traducció de programari / Marta Grané
Grané, Marta (TERMCAT)

Fecha: 2006
Resumen: De la sinopsi que encapçala l'article: "Per la seva importància de mercat, la traducció de programari necessita eines i recursos que afavoreixin la presència de la llengua catalana en els productes informàtics. El Centre de Terminologia TERMCAT treballa també en l'àmbit de la terminologia de les noves tecnologies amb la voluntat de posar a disposició dels professionals i els usuaris d'aquest sector els recursos terminològics adequats: obres que recullin la terminologia de l'àmbit i una completa oferta d'assessorament als projectes de localització".
Documento: Estudi
Materia: Tecnologia ; Tecnologies de la informació ; Programari ; Traducció ; Pàgina web ; Terminologia ; Llenguatges d'especialitat ; Normalització lingüística ; Neologismes ; Sinonímia i antonímia ; Català
TERMCAT, Centre de Terminologia
Publicado en: Llengua i Ús, Núm. 37 (Tercer quadrimestre 2006), p. 25-31 (Assessorament i Terminologia) , ISSN 2013-052X




El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Estudios

 Registro creado el 2010-11-06, última modificación el 2023-06-19



   Favorit i Compartir