|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > On és el corrector d'estil? / |
| Date: | 2010 |
| Abstract: | Lluís Bonada critica la traducció que Margarida Ponsatí-Murlà fa de 'El cocodril i altres narracions', que qualifica de "barroera". |
| Document: | Ressenya |
| Subject: |
Traducció al català ;
Conte rus ;
Traducció ;
Traductors Dostoievski, Fiodor |
| Works: | Dostoievski, Fiodor. El cocodril i altres narracions . Traducció de Margarida Ponsatí-Murlà. Girona : Accent, 2010 |
| Published in: | El Temps, Núm. 1368 (31 agost 2010), p. 70 (Galeria. Llibres) , ISSN 1130-8060 |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.