|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > On és el corrector d'estil? / |
| Fecha: | 2010 |
| Resumen: | Lluís Bonada critica la traducció que Margarida Ponsatí-Murlà fa de 'El cocodril i altres narracions', que qualifica de "barroera". |
| Documento: | Ressenya |
| Materia: |
Traducció al català ;
Conte rus ;
Traducció ;
Traductors Dostoievski, Fiodor |
| Obras: | Dostoievski, Fiodor. El cocodril i altres narracions . Traducció de Margarida Ponsatí-Murlà. Girona : Accent, 2010 |
| Publicado en: | El Temps, Núm. 1368 (31 agost 2010), p. 70 (Galeria. Llibres) , ISSN 1130-8060 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat