Les novel·listes britàniques vencen l’oblit editorial / Elena Hevia
Hevia, Elena

Date: 2010
Abstract: Es repassa el panorama editorial de novel·listes britaniques traduïdes en català o castellà. No només es tracta de novetats, sinó de novel·les del llarg del segle XX que estan tenint èxit últimament. Citem només les obres publicades en català.
Document: Comentari
Subject: Edicions ; Traducció al català ; Novel·la anglesa
Spark, Muriel ; Pedrolo, Manuel de (Trad.) ; Rhys, Jean ; Udina, Dolors (Trad.)
Works: Spark, Muriel. El punt dolç de la senyoreta Brodie . Traducció de Manuel de Pedrolo. [Barcelona] : Edicions 62, [1994]
Rhys, Jean. L'ampla mar dels Sargassos . Traducció de Dolors Udina. [Barcelona] : Edicions 62, [2007]
Published in: El Periódico de Catalunya. Icult. Llibres, 14 juliol 2010, p. 64




The record appears in these collections:
Document type > Commentaries

 Record created 2010-07-14, last modified 2018-03-18



   Favorit i Compartir