|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Les novel·listes britàniques vencen l'oblit editorial / |
| Data: | 2010 |
| Resum: | Es repassa el panorama editorial de novel·listes britaniques traduïdes en català o castellà. No només es tracta de novetats, sinó de novel·les del llarg del segle XX que estan tenint èxit últimament. Citem només les obres publicades en català. |
| Document: | Comentari |
| Matèria: |
Edicions ;
Traducció al català ;
Novel·la anglesa Spark, Muriel |
| Obres: |
Spark, Muriel.
El punt dolç de la senyoreta Brodie . Traducció de Manuel de Pedrolo. [Barcelona] : Edicions 62, [1994] Rhys, Jean. L'ampla mar dels Sargassos . Traducció de Dolors Udina. [Barcelona] : Edicions 62, [2007] |
| Publicat a: | El Periódico de Catalunya. Icult. Llibres, 14 juliol 2010, p. 64 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat