guest ::
login
|
|||||||||||||||
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Home > Traces. Catalogue > Les novel·listes britàniques vencen l'oblit editorial / |
Date: | 2010 |
Abstract: | Es repassa el panorama editorial de novel·listes britaniques traduïdes en català o castellà. No només es tracta de novetats, sinó de novel·les del llarg del segle XX que estan tenint èxit últimament. Citem només les obres publicades en català. |
Document: | Comentari |
Subject: |
Edicions ;
Traducció al català ;
Novel·la anglesa Spark, Muriel ; Pedrolo, Manuel de (Trad.) ; Rhys, Jean ; Udina, Dolors (Trad.) |
Works: |
Spark, Muriel.
El punt dolç de la senyoreta Brodie . Traducció de Manuel de Pedrolo. [Barcelona] : Edicions 62, [1994] Rhys, Jean. L'ampla mar dels Sargassos . Traducció de Dolors Udina. [Barcelona] : Edicions 62, [2007] |
Published in: | El Periódico de Catalunya. Icult. Llibres, 14 juliol 2010, p. 64 |