|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > "Traduir llibres de literatura, sens dubte, és crear" / |
| Data: | 2008 |
| Resum: | En l'entrevista, Maite Cirugeda parla, sobretot, de les dificultats de professionalització que pateixen els traductors. |
| Document: | Entrevista |
| Matèria: |
Traductors ;
Escriptors catalans ;
Traducció al català ;
Professionalització ;
Novel·la nord-americana Cirugeda, Maite |
| Obres: | Barnes, Djuna. El bosc de la nit . Traducció de Maite Cirugeda. [Barcelona] : [Edicions 62], [2008] |
| Publicat a: | Avui. Barcelona (2008, 9 d'agost), p. 21 (Diàleg. L'entrevista) , ISSN 2340-2016 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat