|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > "Traduir llibres de literatura, sens dubte, és crear" / |
| Fecha: | 2008 |
| Resumen: | En l'entrevista, Maite Cirugeda parla, sobretot, de les dificultats de professionalització que pateixen els traductors. |
| Documento: | Entrevista |
| Materia: |
Traductors ;
Escriptors catalans ;
Traducció al català ;
Professionalització ;
Novel·la nord-americana Cirugeda, Maite |
| Obras: | Barnes, Djuna. El bosc de la nit . Traducció de Maite Cirugeda. [Barcelona] : [Edicions 62], [2008] |
| Publicado en: | Avui. Barcelona (2008, 9 d'agost), p. 21 (Diàleg. L'entrevista) , ISSN 2340-2016 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat