Poder, traducció, política / Francesc Parcerisas
Parcerisas, Francesc

Fecha: 2000
Resumen: Francesc Parcerisas exposa la importància de les traduccions i critica les actituds lingüístiques d'abandonament del català, especialment pel que fa a l'àmbit de la política. També es comenta la resistència a la traducció i de la importància de la tasca d'un bon traductor.
Nota: Aquest text es correspon al de la lliçó inaugural del curs 1998-1999 a la facultat de Traducció de la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona i, al seu torn, és la traducció al català d'un article pensat per a ser publicat en castellà a 'El País'
Documento: Prosa catalana ; Discurs
Materia: Traductors ; Política cultural ; Traducció ; Política ; 1998 ; Actituds lingüístiques ; 1990X
Institució de les Lletres Catalanes
Publicado en: Catalan Review. Barcelona, Vol. XIV (2000), p. 35-52 (Introduction) , ISSN 2053-339X
 Registro creado el 2009-11-30, última modificación el 2023-09-07



   Favorit i Compartir

El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.

Los administradores del sistema han sido avisados.

En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat