[Comentari mensual] / Joan Triadú
Triadú, Joan (1921-2010)

Resumen: Joan Triadú comenta un article publicat a la 'Revista de Catalunya' per Carles Riba, on es parla del prestigi social de la llengua catalana, i de la llengua en relació amb l'escriptor i el públic. Tot seguit, comenta 'David Copperfield' de Charles Dickens i la traducció que en va fer Josep Carner. També comenta el llibre de Kingsley Amis, 'Jim i la sort', especialment pel que fa a l'humor.
Nota: Les lletres. Comentari mensual
Nota: Sense títol específic
Documento: Comentari
Materia: Català ; Llengua literària ; Traducció al català ; Novel·la anglesa ; Humor ; Anglaterra
Riba, Carles (1893-1959) ; Dickens, Charles ; Carner, Josep (Trad.) ; Amis, Kingsley ; Tasis, Rafael (Trad.)
Obras: Carles Riba. "Literatura i grups salvadors" . En: Revista de Catalunya, núm. 85 (1938, Abril)
Charles Dickens. David Copperfield . Traducció de Josep Carner. Barcelona : [Proa], [1964] (A tot vent)
Kingsley Amis. Jim i la sort . Traducció de Rafael Tasis. Barcelona : Proa, [1964] (A tot vent, 102)
Publicado en: Serra d'Or. Barcelona, Any VI, segona època, núm. 10 (1964, Octubre), p. 46-47

El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Comentarios

 Registro creado el 2009-11-30, última modificación el 2016-11-23



   Favorit i Compartir